”Tulkin avulla tulen kuulluksi ja ymmärretyksi”

Hyvinkääläiselle Anna Jyrkiselle puhetulkit mahdollistavat omannäköisen elämän elämisen: harrastamisen, asioinnit ja muun muassa webinaareihin osallistumisen.

Nainen istuu ja edessään pöydällä hänellä on kuvakommunikointikansio.
Hyvinkääläinen Anna Jyrkinen nauttii muun muassa kahviloissa ja ravintoloissa käymisestä ja retkistä. Puhetulkit tukevat aktiivisen elämän ja itsenäisyyden mahdollistamisessa.

Asun Hyvinkäällä KVPS-koti Lounatuulessa, joka on vuonna 2002 rakennettu pieni, 12-paikkainen asumisyksikkö. Kaikki Lounatuulen asukkaat ovat paljon tukea ja apua tarvitsevia aikuisia, ja itsekin tarvitsen apua kaikissa päivittäisissä toiminnoissani.

Asunnossani minulla on oma huone ja esteetön kylpyhuone. Yhteistiloissamme on oleskelu- ja keittiötila, kodinhoitohuone ja saunatila. Viihdyn täällä hyvin. On kavereita, saamme hyvää ruokaa ja meistä pidetään hyvää huolta.

Toivoisin kuitenkin, että pääsisin ulkoilemaan enemmän. Alueella on paljon hyviä, esteettömiä ulkoilu- ja retkikohteita sekä liikunta-alueita.

Viihdyn itsekseni kuunnellessa äänikirjoja ja katsoessani televisiota. Kodin ulkopuolella tykkään käydä kahviloissa, ravintoloissa, erilaisilla retkillä, museoissa, näyttelyissä ja konserteissa.

Harrastan improvisaatioteatteria, osallistun verkossa puhevammaisten Porinavertaistukiryhmän tapaamisiin ja kuulun Uudenmaan CP-yhdistykseen sekä Kehitysvammaisten Tukiliiton hyvinkääläiseen Me Itse Sankarit -paikallisryhmään.

Käyn fysioterapiassa sekä aroma-, vyöhyke- ja äänimaljaterapiassa. Välillä käyn mielenrauhan ohjaajalla tai energiahoitajalla.

Olen iloinen siitä, että vanhempani ovat aktiivisesti mukana hoitamassa asioitani. Tulevaisuudessa haluaisin opiskella jotain, ja jatkaa harrastuksiani ja erilaisissa ryhmissä käymistä.

Tulkki mukana etätapaamisissa

Käyn päivätoiminnassa Lounatuulen kanssa samassa rakennuksessa sijaitsevassa erillisessä päivätoimintatilassa.

Päivätoiminnassa meillä on ensin aamuinfo. Sitten luemme lehteä, jonka jälkeen pääsemme valitsemaan kahdesta tai kolmesta erilaisesta pienryhmätoiminnasta.

Pidän keskusteluryhmästä, leivonnasta, askartelusta, aistituokioista, jumpasta ja musiikista. Viihdyn päivätoiminnassa, mutta on hyvä, että tulkki on mukana paikalla.

Päivätoiminnan lisäksi käytän tulkkia kalenterin lukemiseen, yhteiskunnalliseen osallistumiseen, harrastuksissa käymiseen, kaupassa asiointiin, webinaareihin ja etäkursseille osallistumiseen, puheluiden hoitamiseen, sosiaalisen median käyttämiseen ja tapahtumiin ilmoittautumiseen. Tulkki on kanssani noin viitenä päivänä viikossa yhteensä kymmenisen tuntia.

Minulla on ollut tulkkauspalvelu käytössä jo vuodesta 2010, tosin alkuun tulkki kävi vain kerran viikossa iltaisin. Nykyisin minulla on neljä eri tulkkia, joita käytän eri tehtäviin.

Tulkin avulla tulen kuulluksi ja ymmärretyksi. Voin osallistua ja olla kanssakäymisissä toisten ihmisten kanssa. Pystyn hoitamaan asioitani itsenäisesti ja osallistumaan etäkursseille ja webinaareihin. Tämä on tärkeää, sillä korona-aikana monet kokoukset ja kurssit siirtyivät verkkoon. Näin pystyn osallistumaan niihin enemmän. Kodin ulkopuolisiin menoihin tarvitsen aina tulkin lisäksi myös avustajan.

CP-liitto tuottaa palveluja puhevammaisille

CP-liitto tuottaa palveluja puhevammaisille Suomen CP-liiton Puhetupakeskus tarjoaa tulkkauspalveluita puhevammaisille sekä kommunikaatio-opetusta ja -ohjausta puhevammaisille henkilöille ja heidän läheisilleen.

Puhetupakeskuksen palvelut ovat käyttäjilleen maksuttomia. Niitä haetaan Kelan tai vammaispalvelujen kautta.

Puhevammaisten tulkki tukee ja kannustaa puhevammaista ihmistä vuorovaikutukseen toisten kanssa. Hän mahdollistaa puhevammaiselle ihmisen äänen.

Tulkin tehtäviin kuuluu muun muassa tulkkaaminen asioimistilanteissa, työelämässä, sairaanhoitotilanteissa sekä vapaa-ajalla kuten harrastuksissa, tapahtumissa, teattereissa, museoissa, urheilutapahtumissa, hengellisissä tilaisuuksissa tai ystäviä tavatessa.

Lisätietoja: cp-liitto.fi/puhetupakeskus

Teksti: Anna Jyrkinen
Tekstin kirjoittamisessa avusti puhevammaisten tulkki Jaana Hännikäinen.
Kuva: Lissu Kiviniemi


CP-lehden palautelomake

Artikkeli oli hyödyllinen
Artikkeli oli selkeästi kirjoitettu
Artikkelin aihe oli kiinnostava

Kysy lisää

viestintäpäällikkö

Eeva-Liisa Kiviniemi

0447478612